Двуязычные дети в 7 месяцев уже знают грамматику

Ребенок-билингв различает языки

 

Малыши в возрасте семи месяцев уже могут различать различные грамматические структуры весьма не похожих друг на друга языков. К такому выводу пришли ученые из Университета Британской Колумбии (США) и Парижского университета Декарта (Франция). Результаты их исследования появились сегодня в научном издании  Nature Communications, ранее они были уже обнародованы на заседании  Американской Академии Науки в Бостоне. 

Малыши используют своеобразные «подсказки»

Оказалось: для того, чтобы различать языки, малыши используют своеобразные «подсказки»: длину и высоту звуков, интонацию. К примеру, так они отличают английский от японского.

В английском языке служебные слова стоят перед существительными (напрмер, the dog, his hat, with friends, for example),  при этом служебные слова короче остальных — они состоят из меньшего количества звуков. В то же время в японском и хинди — все наоборот.

«Уже в семь месяцев малыши улавливают такие моменты и используют как подсказки для того, чтобы различать языки», — рассказывает психолог Жанет Веркер — психолог из Университета Британской Колумбии и соавтор исследования.

Если вы говорите дома на двух языках, даже не сомневайтесь — это вовсе не пустое занятие

Исследования, которые Жанет Веркер проводила ранее со своей коллегой Юдит Жервен (из парижского университета Декарта), показали, что малыши угадывают значение слов исходя из частоты, с которой они встречаются в речи.

«Например, в английском языке слова «the»  и «with» встречаются намного чаще, чем другие слова. Дети просто считают их и таким образом учатся. Однако, двуязычным детям этого недостаточно, им необходимо разрабатывать иные стратегии, которые моноязычным детям в принципе-то не нужны. Если вы говорите дома на двух языках, даже не сомневайтесь — это вовсе не пустое занятие. Уже у совсем маленьких детей есть набор инструментов, которые помогают им прекрасно различать языки, и делают они это просто потрясающе», — объясняет  Юдит Жервен.