билингвы

Зачем нужны книги на двух языках

Для чего это нужно? Все  языковые барьеры, страхи, комплексы, связанные с изучением иностранных языков, которые возникают у многих людей, зачастую объясняются именно тем, что они живут в моноязычной среде и практически не контактируют с другими языками 

Нуждаются ли дети-билингвы в специальных двуязычных книгах? Для ответа на этот вопрос достаточно заглянуть в школы Индии.

Школы Вены станут двуязычными

Владимир Ваконинг разработал пилотный проект, который был представлен накануне Международного дня родного языка (его отмечают  по календарю ЮНЕСКО 21 февраля). Проект реализовали на базе школы номер 24 в городе Клагенфурт, где проживает более 1700 словенцев. 

 

В Австрийских школах вскоре начнется новый эксперимент, целью которого является повышение успеваемости детей, для которых немецкий не является родным языком.

Двуязычные дети в 7 месяцев уже знают грамматику

Ребенок-билингв различает языки

Двуязычным детям приходится разрабатывать иные стратегии, которые моноязычным детям в принципе-то не нужны. 

 

Двуязычные книги!

Двуязычные книги

BabyReporter рекомендует: Приложение “Красная шапочка” — это дополнительный ресурс для неформального обучения детей иностранным языкам. На каждой странице этой оригинальной сказки Шарля Перро можно сразу же переключать языки. 

Книга “Красная шапочка» (ebook) позволяет выбрать такие языковые комбинации:

2 languages benefits low-income children. 2 языка помогают в бедности

Ученые считают, что жизнь в бедности негативно влияет на когнитивное развитие детей. Однако, может ли знание двух языков позитивно повлиять на этот процесс?

 

Дети учат иностранный язык по звукам

Во французском языке содержатся непривычные для детей звуки и звуковые комбинации. Это означает, что детям сначала приходится анализировать эти сочетания для того, чтобы выучить новые слова.

 

Второй язык защищает от негатива

Если билингв говорит или читает на втором языке, то его первый язык активизируется автоматически. Однако, это не происходит, если человек слышит такие негативные слова, как «война», «дискомфорт», «неудобство», «неудача». Ученые предполагают, что мозг попросту блокирует передачу информации, чтобы предотвратить возникновение негативных эмоций.

 

Билингвы лучше слышат и более внимательны

Из-за того, что билингвы привыкли быть более внимательными, их аудиторная система стала более эффективной. Билингвы — это прирожденные жонглеры. Они воспринимают все звуки и тут же отбрасывают менее значимые, воспринимая более значимые.

 

Двуязычные книги: о «выбрызганной воде»... и не только

«Посмотрим, смогу я выбрызгать всю воду?» Прочитав эту фразу в одной из двуязычных (немецко-русских) книжек для детишек, я просто не могла не поинтересоваться у знакомых русскоговорящих

Дети-билингвы повзрослев, станут богаче сверстников?

Кроме этого, ученые выяснили, что билингвы способны лучше переключать внимание, чем монолингвы. Рабочая память двуязычных малышей также работает лучше. Это, в свою очередь, развивает способность делать несколько дел одновременно, а также способность концентрировать внимание.

 

RSS-материал